兒子ㄉ英文課本
一位父親正在檢查兒子的英語課本,突然他翻到
極其恐怖的一頁:
y e s - 爺死
nice-奶死
bus-爸死
mouth-媽死
girls-哥死
was-我死
K iss-氣死!
does - 都死!
兔子們,蝦米們
有一天,一個口音很重的縣長哈利到村裡做報告:
「兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴
啦!!」
(翻譯:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現
在開會啦!!)
縣長哈利講完以後,主持人榮恩說:「鹹菜請香腸醬瓜!」
(翻譯:現在請鄉長講話!)
鄉長妙麗說:「兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大
王八!」
(翻譯:同志們,今天的飯夠吃了,大家都是大碗
吧!)
里長跩哥:不要醬瓜,我撿個狗屎給你們舔舔...
(翻譯:不要講話,我講個故事給你們聽聽..)
某鄉鎮企業老板出國考察,在機場看見上掛許多鐘,便想對一下表只見:北京9:00 > 巴黎1:00 東京10:00 紐20:00 .......他不禁道:「媽的,這多鐘,還是北京時間准
|
peggyhuang1 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()